節目

施鳯瑞                        來自阿根廷的信(香港首演)

黃昏之舞
大草原
北極光探戈
山之舞
獻給波赫士
平原上的馬蘭波舞

中場休息

皮亞蘇拉                     探戈精選

米高安哲羅 70
布宜諾斯艾利斯之夏
再見爸爸
天使之死
遺忘
自由探戈

Click here to read the Programme Notes in English

請按閱讀完整節目簡介

施鳳瑞(1932 年生)《 來自阿根廷的信》( 香港首演)(2005)

黃昏之舞
大草原
北極光探戈
山之舞
獻給波赫士
平原上的馬蘭波舞

中場休息

皮亞蘇拉(1921-92) 探戈精選

米高安哲羅70
布宜諾斯艾利斯之夏
再見爸爸
天使之死
遺忘
自由探戈

探戈這種舞蹈到底出自何處?於20世紀初,探戈被教宗庇護十世斥責為「蠻夷歪曲」。 它的發展有如灰姑娘一樣,出生寒微,於19世末阿根廷首都布宜諾斯艾利斯的窮街陋巷中誕生。但憑藉節奏鮮明易記,旋律美艷性感,哀愁是它的靈魂及節拍來源,故此探戈後來席捲全球一點也不出奇。探戈的魅力秘密並不僅在樂譜上的音符,而是班多鈕手風琴。這種按鈕式手風琴舉足輕重,其音色為探戈帶來深情又難以抗拒的悲淒。雖然探戈傳遍世界各地,但亦有人堅守傳統,尤其在南美洲,探戈組合及樂隊薪火相傳,延續對探戈傳統難能可貴的熱情。在2009 年,探戈獲聯合國教科文組織列入非物質文化遺產名錄,可見其重要。作為一個樂種,它有許多不同的組合方式,但切分音最為關鍵,就如探戈舞蹈中,兩位舞者的閉合式擁抱一樣,是探戈最基本亦最重要的元素之一 。

皮亞蘇拉及施鳳瑞都是探戈歴史上的重要人物。他們都是阿根廷人,皮亞蘇拉生於1921 年,和1932 年出生的施鳳瑞相距11年。兩位都去了巴黎,一個對他們影響深遠的城市。 施鳳瑞自小受古典音樂薰陶,父親為布宜諾斯艾利斯一個歌劇樂團的小提琴手。施鳳瑞不但曾以鋼琴手身份與皮亞蘇拉一同演出,又獲傳奇爵士樂小號手及樂隊領班葛拉斯彼邀請加入其五重奏組合。

施鳳瑞以鋼琴演奏、編曲、作曲及指揮為職業,在各方面都有出色成就。他曾為超過100 部電影和電視節目創作音樂,當中包括經典電視劇《虎膽妙算 》( 後來改拍成電影《職業特工隊》,並用上同一音樂主題),由奇連伊士活主演的辣手神探系列電影,以及1998 年一部名為《探戈》的電影,這部電影讓他重拾早已擅長的樂種。七年後,施鳳瑞正值許多人會考慮退休,或至少放慢工作的年紀,他寫成《來自阿根廷的信》,是寫給袓國的音樂情書,共有八個部分( 今天只會演奏當中六個)。他充滿詩意地描述這首作品:「不真實的過去,當中記憶猶在,誠邀我們踏上的旅程,充滿承諾和夢想 」,

而音樂亦正是如此。沿著音樂開展,我們遇到各式各樣的風景和人物,當中大多以探戈音樂呈現,演奏者亦帶來各種樂聲,由結他掃弦到動聽易記的鼓樂節奏。小提琴則時而奏出引人注目的舞曲,時而充滿愁緒,有時又帶即興演出的感覺,想當然是施鳳瑞對自
己父親致敬。

皮亞蘇拉的音樂軌跡與施鳳瑞不同。雖然他在阿根廷出生,但隨家人搬到紐約,在當地接觸到許多不同類型的音樂 – 不僅是探戈,尚有( 至為重要的) 爵士樂及古典音樂。然而,唯有探戈令他的特別感興趣。他成為了一位卓越的演奏班多鈕手風琴樂師( 更獲一代探戈歌王加德爾賞識,邀請加入其樂隊,儘管皮亞蘇拉其實太年輕不能隨團巡演)。皮亞蘇拉當時已有作曲,早在11歲時寫下第一首探戈品。六年後,他回到阿根廷,但搬到布宜諾斯艾利斯,並加入一個探戈樂團,認識這個樂種的最好方式就是演出。但他熱切希望能擴闊視野,因此學習古典音樂,師隨受人景仰的項尖阿根廷作曲家希納斯特拉拿,掌握了配器法。亦因此促使他前往巴黎,在當地遇到了施鳳瑞,跟隨傳奇教育家布郎潔學習。這位名師學生眾多,從美國作曲家柯普蘭到流行音樂人Burt Bacharach 等,都曾拜她為師。這些經歷讓皮亞蘇拉不僅有改革傳統探戈的信心,更在他40 多歲時創出全新的音樂風格 —「新探戈」(nuevo tango,西班牙文nuevo 解作新),在多個層面上拓展探戈向前,注入新動力。首先,節奏的可能性更多更廣,加上可以有更具規模的音樂結構,而演奏亦變得更精巧。另一關鍵是「新探戈」與其他樂種開始有交流對話,例如爵士樂。音樂上,皮亞蘇拉天生擅長與不同的樂手合作。正正是與其他樂種互相滋養,為傳統探戈帶來新生命。藉著今天的曲目,我們可以重溫探戈的發展旅程,這些樂曲都是皮亞蘇拉最為人所知的作品,大部分與他生命中的重要時刻重疊。例如,感人的《再見爸爸》是皮亞蘇拉為紀念逝世的父親所寫。此曲的結構後來成為他最愛用的模式之一,快速的樂段後是較慢但動人的音樂,然後是尾聲。

《自由探戈》是1974 年發行的錄音專輯的標題樂曲,當時皮亞蘇拉居於意大利。樂曲以自由為題的原因極為政治 – 他在一年前離開了心愛的袓國阿根廷,以逃避日益嚴厲的政府管治。對皮亞蘇拉來說,探戈和生活密不可分,故此他的音樂一直到今時今日仍然充滿活力並息息相關。

中譯:游慧姿